Ir al contenido principal

Abanderados de la narrativa interactiva en los videojuegos (independientes).

Debido a un error de concepto, inicié una serie sobre los autores que están experimentando con la narrativa interactiva en el mundo de los videojuegos, en el portal sobre literatura digital donde colaboro, Literactiva. Los artículos fueron muy bien acogidos, pero pronto nos dimos cuenta que resultaban algo "fuera del tema" del portal. Sobre todo con la siguiente entrega que iba a tratar de un autor de aventuras gráficas en flash. Por tanto he decidido continuar la serie aquí, mientras que en Literactiva sigo escribiendo, pero sobre obras y autores más acordes con el tema en cuestión.

La serie se compone de los siguientes artículos:
  1. La poesía pixelada de Daniel Benmergui.
  2. Los juegos que importan de Jason Rohrer.
  3. Ludus Novus by Gregory Weir.
  4. Abanderados de la narrativa interactiva (parte 4): Zeebarf.
  5. Abanderados de la narrativa interactiva (final): Terry Cavanagh.
Los tres primeros están publicados en literactiva. Los dos últimos aquí.

No es una serie exhaustiva, seguro que existen otras obras de relevancia, como por ejemplo Braid, pero tampoco pretendía serlo. Tampoco menciono trabajos comerciales de la industria. Que los ha,y y podríamos mencionar nombres como Bioshock o Heavy Rain, este último con el maravilloso mundo de los quick time events, o cine interactivo, como se han atrevido a llamar a esa lacra resucitada desde los tiempos de Dragon's Lair (menudo retroceso o involución). Pero mi blog trata principalmente de los juegos independientes, así que la industria en este tema, no tiene cabida.

Sea como sea, bienvenido al mundo de las Ficciones Interactivas en los videojuegos.

Comentarios

Johan Paz ha dicho que…
:)

Creo que ya te avisé de que te alejabas de la temática de Literactiva...
Ruber Eaglenest ha dicho que…
Si, bueno, no pasa nada, esto sólo puede repercutir en tener mejores contenidos para mi propio blog :P

La confusión vino de que "narrativa interactiva" no es lo mismo que "literatura interactiva o digital" :)
Johan Paz ha dicho que…
La verdad es que a mi me resulta muy difícil entender 'narrativa' fuera del contexto textual. Pero es evidente que para ti no es así. Pero por lo que yo entiendo Literactiva efectivamente va de literatura interactiva y otras variantes de arte textual digital, así como a sus referentes históricas, y demás...
Ruber Eaglenest ha dicho que…
Pero tmabién puedes comprender que la narración puede ser textual, oral, o incluso visual a través de la televisión o el cine. Por eso, a mi los temas que me interesan son "el arte de contar historias en medios interactivos" lo que yo llamo narrativa interactiva, también puede ser llamada Ficción Interactiva, pues ficciones hay en todos los medios, y los guiris lo llaman "interactive storytelling". Es un tema que me emociona y por eso dije que me llevó a error pensando que Literactiva iba de "eso". Mi subconsciente me traicionó haciéndome olvidar que Literactiva iba en realidad de textos digitales e hipermedia.

Sinceramente, a mi la literatura digital me importa más bien poco, no me emociona; a menos que se cruce con mis intereses prioritarios, como la IF, los juegos indies experimentales, y fantasía clásica. Que, imagino, es el punto de conexión que me permite colaborar con Literactiva.

Entradas populares de este blog

Estructuras para la Ficción Interactiva Basada en Elecciones

Una frase que me gusta decir es que la Ficción Interactiva se define por la comunidad. Que su naturaleza, su uso y su práctica son el fruto de una evolución comunitaria de más de 25 años, a través de obras que suponen un punto de inflexión, dimes y diretes en foros y chats, o la irrupción de nuevos esquemas tan revolucionarios que no hemos tenido más remedio que ampliar horizontes. Juegos como Photopia , howling dogs  y la explosión Twine, o artículos como Crimes Against Mimesis , o incluso discusiones de foro como la que generó el juego-ensayo The Nemean Lion y propició el uso del término Agencia . Esto es tal que así que el vocabulario teórico que se usa no proviene de un corpus teórico oficial o académico (aunque a veces sí), o de populares libros de diseño (aunque a veces también); sino del uso a lo largo de los años, y del análisis compartido. De todo ese rico vocabulario, el que define la ficción interactiva moderna de éxito en la segunda década del siglo XXI, compete a ficcio

Caperucita Original

Versión ilustrada en una antología de cuentos de 1927 Nick Monfort me dijo, al proponerle la traducción de The Girl and the Wolf , que “ Esa es una de las primerísimas obras que hice, pero no estoy avergonzado por ella, así que estoy encantado de que la traduzcas al español ”. Mi motivación para realizar la traducción es que, The Girl and the Wolf, expone en una sóla obra, una buena parte de las iteraciones y versiones diferentes e imaginables de Caperucita y el Lobo. Y de paso me sirve para tratar el tema de las versiones originales de los cuentos. La versión más común del cuento de Caperucita Roja que todos conocemos, puede ser leída, de una forma casi fidedigna, en esta creación de Nick, seleccionando la historia sin tono sexual y con un nivel de violencia medio. En ella, Caperucita, camino de casa de su abuelita, va por el bosque para llevarle provisiones y medicamentos. Es divisada por el lobo, el cual ansía devorarla; pero no en mitad del camin

Épica Romántica (El Bosque Místico). Segunda parte.

[ Decíamos anteriormente en la primera parte de este largo artículo, reseña, ensayo sobre la Épica Romántica, y repaso por los subgéneros de la fantasía y reproducción a mano de un juego, que puedes encontrar en la primera parte, la cual recomiendo leer antes de proseguir con este.] Una vez completado el proyecto de la reproducción del Sorcerer’s Cave, a veces me preguntaba si no hubiese sido mejor reproducir Mystic Wood, una continuación espiritual del Sorcerer realizada por el mismo autor, usando las mismas mecánicas de juego, pero orientádo a multijugador competitivo. Enamorado como estaba de Sorcerer, fue fácil enamorarme también de Mystic Wood. Pero me di cuenta que con las imágenes que hay en BGG es imposible reproducirlo. La curiosidad me llevó a adentrarme en Ebay, y ¡eh voilá! ahí estaba, Mystic Wood original, usado, por una subasta inicial a un precio muy bajo. En el mercado de segunda mano en la BGG el juego ronda los 60 euros arriba o abajo, y yo lo conseguí por 15 euros